MANTEDIF,entre otros, se ha instalado en:

Torre Picasso, Puerta Europa (Torres KIO), Torre Espacio,  Universidad de Alcalá de Henares, Estación del AVE Atocha, Universidad Complutense, Gran Hotel Renacimiento Sevilla, Estación AVE Santa Justa Sevilla, Johnson Controls, Universidad de Malaga, Inditex la Coruña, 3M, Hospital Carlos Haya Málaga, Centro Comercial TresAguas Madrid, Centro Comercial La Rosaleda Málaga, Sevillana de Electricidad, Hoteles AC, Hotel Grubarges Punta Umbría, Campus de Somosaguas, iSOLUX CORSAN, Ferroser, Sibecal, Laboratorios GlaxoSmithkline, Telefónica CNSO, Escuela de Ingenieros de Sevilla, CESCE, AHOLD Supermercados, Estación del AVE Ciudad Real, Elsamex, TMI, Airmasa, Telegest, Teice, Multitec, Ministerio de Justicia, Hospital Psiquiátrico de Madrid, Hospital de Verín, Moncobra, Idex Ibérica Energética, Hospital Juan Ramón Jiménez Huelva, OMS Las Palmas, RCO 21 Manacor, Refrimar, Gymsa, Elsamex, Maquisur, IMSERSO, Edificio Polan, Delegaciones del INSS, INSHT, Confederación Hidrográfica del Tajo, Hotel Casino Torrequebrada, Geinsa, Hospital Provincial de Pontevedra, Hospital de Canto Blanco, Clínica Santa Elena, Base Aérea Torrejón, GIA Ponferrada, Consejería Educación y Cultura Toledo, Barclays Bank, Administraciones Públicas Toledo, Agencia Desarrollo Económico Castilla y León Valladolid, Telefónica I+D, Escuela de Policía Canillejas, Campo de las Naciones, Centro de Carga Madrid Barajas, Centro Comercial Loranca, Centro Comercial Nervión Plaza Sevilla, IESE Universidad de Navarra, Mapfre Dr Esquerdo, Mapfre Sor Angela de la Cruz, METSAL, Proima, Museo Arqueológico Alicante, ...

¡Usted puede ser el próximo!

Vea más instalaciones

 

Traducciones técnicas

"Para que una traducción técnica sea buena, debe estar realizada por alguien que conozca muy bien el Idioma de Origen, pero, sobre todo, que sea experto en la materia que va a traducir, entienda perfectamente de lo que se está hablando y sepa explicarlo claramente en el Idioma de Destino, es decir, el suyo." 

Por eso en PRODEMAN traducimos del Inglés al Español y del Italiano al Español textos de las siguientes ramas técnicas:

  • Informática

  • Sistemas de Regulación y Control

  • Sistemas de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado (HVAC)

  • Sistemas de Humectación y Deshumectación

  • Equipos Industriales

  • Software

Traducciones realizadas por Licenciados en Filología Inglesa y corregidas por Técnicos expertos en las materias mencionadas. Resultado: ¡EL DOCUMENTO SE ENTIENDE!

Algunos Clientes de traducciones de PRODEMAN:

Johnson Controls España, S.L.

Sistemas de Control para Edificios Inteligentes, Software, Folletos y Manuales Técnicos.

Boaya

Maquinaria para Lavandería Industrial.

Tecniseco Ingenieros

Humidificadores y deshumidificadores.

Johnson Controls GR IFM

Textos sobre Facilities Management.

Glaxo Smithkline

Instalaciones para Laboratorios.
IAQ Normas sobre limpieza de conductos y tratamiento de prevención de la Legionella.

 

CAREL Humectación, deshumectación y Controles electrónicos para HVAC. Traducción desde el Italiano al Español.

 

Precios para las Traducciones                    Consulte...

   
   
   
   
   
   
   


 

 Volver a la Página Principal

                                                Envíe un mensaje a prodeman@infonegocio.com con preguntas o comentarios sobre este sitio Web.
                                                                                                Última modificación: 15 de febrero de 2015